Daanton mey phansa woh peela dupatta


[Image edited with Photoshop. Hope you will forgive me for this liberty, Parul]

Phir sooch kar kaisa lagta hai…
Saawan ki aadhi bheegi galiyon se hokar,
Kabhi kisi ganney ki khet mey hilti lahar se hokar,
Kabhi kisi aam ke bagiye mey sar ko chhupakar,
Daanton mey phansa woh dupatta aaj bhi peela hai,
Par hanstey chehrey wali woh pari aaj kanhi ghum hai,
Woh aam ki bagiya aaj maatam main sunn hai.

Aaj bhi yaad hai woh chaney ke chhilkey
Jo khaye thhey hamney saath milkey,
Woh dhool mey gira angoor ka dana,
Golgappey khatey wakt woh sharmana,
Us gali kinarey dheemi aanch mey tapti
Bhelpuri ka makkhan, Kumar Sanu ka gana.

Dhokha diya baadal ney jab phir bijli karki,
Woh maatam ka shor phir simat kar aaya,
Daanton mey phansa dupatta ab sar pey sajaya,
Bedard us baarish ney usey bhi bhigaya.
Us badan ki failti chingari aaj bhi tapti hai kahin andar,
Jalti hai kabhi yaad banker, satati hai kabhi adhoora khaab sa.

Arsa beeta. Peela dupatta aaj na jaaney kehan hai,
Shayad kisi khirki mey pardey ki terah failti hai aaj,
Shayad kisi bazaar mein raddi bikti hai.
Shayad kisi aashiq ki chhaati pey lipti hai,
Kafan bankar kisi adhurey khaab sey chipti hai.

Dedicated to Parul Bali. See this for more.

Who are you?

[ad]

JU has this system called ‘tutorials’ under which a few students are assigned to a teacher, who would seek her out every Wednesday afternoon to slog through two boring hours of a ‘tutorial’ on a topic that the teacher would assign. We were told that the system is a borrowing form Oxbridge . I shall have something more to say about this system at some other place, but for the time being let’s focus on this charming anecdote.
Each year, a new teacher is assigned to a new group of students. During my third year I chanced upon a particularly ferocious specimen and wanted to be reassigned. A fellow colleague also shared the same predicament. So we two went to the ‘co-ordinator’ taking our case. We presented our case, asking to be reassigned to another teacher. She heard us through, and then she asked: “Who are you?”
I could not decide whether it was a commentary on our status or her memory….

Technorati Tags: ,

[ad]

Making in better…

[ad]

In 2001 JU Forum, I had thought of a recipe for making both JU and JUDE better. A ‘practicing’ student then, my perceptions were more acute, and ideas more emergent and imaginative. Not much transpired beyond a mere listing of the points I wanted to write about. Nor have I the tenacity to follow the leads I provided myself more than five years back. But it would still be a nice exercise in fantasy to provide a recipe for betterment. I present, under two separate heads for JU and JUDE, on what I had intended to be that recipe:

How to make JU better?

  1. The faculty at Jadavpur – the shortcomings
  2. Better campus management
  3. More emphasis on extra-curricular activities
  4. Sanskriti – The Annual college fests
  5. Arani – the Arts Faculty magazine

How to make JUDE better?

  1. Change the UG syallabus
  2. Buy books for students
  3. Provide faculty-authored materials
  4. Change the question pattern in exams
  5. Introduce ‘projects’ as part of the syallabi

While I have forgotten what I intended to write on each of these counts, I shall have occasion in the future to expand upon them.

Technorati Tags: ,

[ad]

Sapno ki pari

????? ????? ?? ???? ?? ???????
?? ???? ??? ?? ??? ??,
?? ???? ????? ?????? ??
??????? ?? ?????? ?? ?????? ??,
??? ???? ??? ?? ??? ?????? ??,
??? ???? ?? ????? ?? ??? ?????? ??,
?? ??? ???? ?? ???????? ?? ?????? ??.
? ???? ???? ?? ?????? ?? ??????? ???? ???,
?? ?????? ?? ???? ????????? ?? ???? ??,
?? ?? ?????? ?? ??? ??????? ??? ??.
????? ???? ?? ???? ?????? ?? ???
?? ??? ????? ???? ?? ???? ???,
???? ????? ?? ??? ?? ???? ???? ??? ???,
??? ??? ?? ?????, ???? ???? ?? ?????
?? ??? ??? ?????? ??? ??? ??,
?? ????, ?? ????? ????? ?? ???? ?????? ??? ??,
?????? ?? ??? ????? ?? ????,
???? ???? ?? ?? ?????? ??? ??.

___________________________________

English transliteration follows:

kacche hAthoM se likhi un aksharoM
me kahIM gum ho gayI thI,
wah khoye akshar jinhe mai
dostoM ke TahAkoM se CupAtA thA,
kabhI kisI jeb me paDxI khajAnoM me,
kabhI makhxamal kI rUmaal se DhakI khazAnoM me,
aur kabhI bAbar kI kahAniyoM me ChupAtA thA.
na jaane kahAM un akasharoM kI daastaan khxatm huI,
kab muThThi bhar khxushi aMguliyoM se phxisal gaI,
kab un ThahAkoM ke beech zindagI ChooT gaI.
tarAshe huye un phxeeke pannoM ke beech
wah Adhe adhure akashar aaj nikal paDxe,
mAno amAvas kI raat me hazaar taare chamak paDxe,
khxoI khxoI si yaadeM, khoyA khoyA sA sapnA
Aj phxir gale milkar jhoom rahA hai,
yah dekho, ye kacche hAthoM ne kyA achambhA rachA hai,
sapnoM kI parI aasamaan se utarI,
saare jahAM me aaj dIwAlI machA hai.

____________________________________

This poem is dedicated to Parul Bali, an enchanting beauty found smiling at me through the webpage, and who is torturing me this past hour.

To me alone there came a thought of grief:
A timely utterance gave that thought relief
               – [Immortality Ode, Wordsworth]

Image copyright belongs to either Parul or the uploader. It does not belong to either Priyatu or Pygmalion. Fair Use solicited.

_______________________________________________________

 

I found myself accused of a common complaint about all poets. Incomprehension. For the benefit of those who are more comfortable with English, let me furnish as part of my aquittal, an English translation:

The woman of my dreams

I found you lost among the ruins
Of my feeble words,
Words that I would hide
From the laughter of friends,
Among a dozen useless papers in my breast.
At times among the treasures hidden is soft fine silk,
At times among the stories of a Babar from Samarkand.
Where did this tale of words end?
When did this handful of bliss slip through my fingers,
When along with the riotous laughter, I lost my life?
Among the treasured yellow memories
The feeble words in ruins staggered out,
As if a thousand Venus are sparkling on a new moon night.
Those half forgotten memories, those incomplete dreams,
I find dancing under a new moon today.
Look what spectacle have these worthless hands wrought –
As the woman of dreams comes from a heaven far away,
The world is having a ball today.

____________________________________________

Hi, if you are Parul and if you would like to get the Dedication message and the image erased from the site, please get in touch with me at priyatu@yahoo.com.

Aapki khwahish sar aankhon par.

 

Mahoul ka kusoor hai

???? ?? ????? ??,
??? ?? ??? ?? ?? ??,
?? ???? ????? ?? ????? ?? ???
??? ?????? ??? ?????,
??? ???? ???? ????,
????? ?? ???? ???????,
?? ??? ???? ??? ????? ?? ???? ?? ????
?? ???? ????? ?? ???
?? ????? ?? ??? ??? ???? ??? ??,
??? ??????? ?? ????? ?? ????
???? ??? ?? ??????? ?? ???? ??,
??? ??? ??? ??? ???? ???? ?? ???.
?????? ?????? ?? ???? ???? ?? ???? ?? ???
???? ????? ?? ??? ?? ???????
???? ???? ?????? ?? ?????? ?? ???
???? ??????? ?? ????? ????? ??? ? ????

??? ???? ?? ?? ??? ?? ???? ??,
???? ?????? ???? ?? ???? ?????? ?? ?????? ??,
????? ?? ????? ?? ???? ?? ?? ?? ?????? ????,
??? ?????? ???? ?? ????? ????? ?? ?????
???? ?? ????? ??,
??? ?? ??? ?? ?? ??,
?? ??????? ?? ??? ??????? ?? ???
????? ???? ??????? ???

___________________________
English transliteration follows:

mahoul kA kusUr hai,
kos lo ise jI bhar ke,
jo mIThI caTnI ke taDxke kI tarah
kuC acmaBA shor machAyA,
kuC tIKA dhUAM CoDxA,
garmI se thoDxA JulasAyA,
aur phxir farAr huA Sarbat me cInI kI tarah|
wo mere jawAnI ke din
jo UbAsI kI tarah kaBI kabAr AtI hai,
kaBI dostOM kI yAdoM se hokar
mere dil ko AhistA se CUtI hai,
kuC isI tarah dabe pAwM pICe se AyA.
purAne bistar pe kisI KaTamal ke Dank kI tarah
BUle yAdoM ko lAl me raMgAyA|
mere kore pannoM par syAhI kI dAgx
merI zindagI ki adhUrI kavitA likh na pAI|

dabe pAvM Aj wah yAd BI tAzA hai,
kisI purAne zaKm ko kisI bedard ne KMrocA hai,
AMkhoM me tairatI us dhueM ko Aj ek tasvIr milI,
nayI syAhI SAyad Aj adhurI kavitaa rac jAye|
mahoul kA kusUr hai,
kos lo ise jI bhar ke,
jo kiStoM me AtI mahobbat kI tarah
dUsarI dphA taDhxpAyA hai|
 _________________________________________

Dedicated to Trina Nileena Banerjee, the most talented girl of my MA batch. Written after I found a few writings on and by her.